Pope Francis issued a new Motu Proprio on Sept.10,17, revising the rules for liturgical translations.The earlier guide after the Vatican Council was "Comme Le Prevoit(1969) which put emphasis on "dynamic equivalence" and not on literal translation.
The instruction issued in 2010"Liturgiam Authenticam" emphasized literal translation of the Latin texts.
In the new Motu Proprio, Pope changed Canon 838 by giving the Episcopal conferences to make adaptations with the approval of the Congregation for Worship." It is for the Apostolic See to order the the sacred liturgy of the Universal Church, publish liturgical books , recognize adaptations approved by conferences of Bishops..."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment